【発音有】中国語で「かっこいい」「イケメン」と伝える方法

今回は、中国語で「かっこいい」「イケメン」と伝える方法を学んでいきましょう。

かっこいい、イケメンは日常会話でもよくつかわれる言葉ですよね。

かっこいい!を伝えられるようになったら、会話の幅もぐっと広がることでしょう。

「かっこいい」を中国語でシンプルになんと言う?

中国語で一番一般的な「かっこいい」を表す言葉は

中国語日本語
shuài

シュアイ
かっこいい

です。

人、モノ、行動等様々なことを形容できる、とても便利な言葉です。

ぜひ覚えておきましょう!

中国語日本語
hěn shuài
很帅
ヘンシュァイ
とてもかっこいい
中国語日本語
hǎo shuài
好帅
ハオシュァイ
めちゃかっこいい

人に使う場合はこのように使うことができます。

中国語日本語
tā hěn shuài
他很帅
ターヘンシュアイ
彼はとてもかっこいいです

物や行動を形容する場合はこのように使えます。

中国語日本語
zhè jiàn yī fú hěn shuài
这件衣服很帅
ジェジエンイーフヘンシュアイ
この洋服とってもかっこいい!
中国語日本語
tā de shēng huó fāng shì hěn shuài
他的生活方式很帅
ターダシェンフォファンシーヘンシュアイ
彼の生き方はとってもかっこいい

★豆知識★

中国語では「帅(シュアイ)」単体ではなく、「很帅(ヘンシュアイ)」というように副詞と一緒に使われます。

これは中国語における一つのルールのようなものです。副詞自体に特に大きな意味はありませんが、「很(ヘン)」や「好(ハオ)」などの副詞がよく使われます。

形容詞にはこれらの副詞をつけることで、より自然な中国語になります。

例えば

中国語日本語
hěn shuài/ hǎo shuài
很帅/好帅
ヘンシュァイ/ハオシュァイ
(とても)かっこいい
中国語日本語
 hěn guì / hǎo guì
很贵/好贵
ヘングイ/ハオグイ
(とても)高価だ
中国語日本語
 hěn piányi / hǎo piányi
很便宜/好便宜
ヘンピェンイー/ハオピェンイー
(とても)安い
中国語日本語
hěn rè  /  hǎo rè
很热/好热
ヘンルゥ/ハオルゥ
(とても)暑い

これらのヘンやハオには特に強い意味はありませんが、付けることでより自然な中国語となります。

余裕があれば覚えておきましょう!

中国語で男性に対する「かっこいい」は?

次に、一般的に男性が言われて喜ぶ「かっこいい」を見ていきましょう。

中国語日本語
shuài qì
帅气
シュァイチー
かっこいい
  • 例文:「彼の表情はとてもかっこいい」
ゆかちゃん
ゆかちゃん
tā de biǎo qíng hěn shuài qì
他的表情很帅气
ターダビャオチンヘンシュアイチー

ちなみに中国語で「イケメン」は

中国語日本語
yīng jùn
英俊
インジュン
かっこいい
ハンサム
  • 例文:「彼はとてもハンサムだ」
ゆかちゃん
ゆかちゃん
tā zhǎng de hěn yīng jùn
他长得很英俊
タージャンダヘンインジュン

ちなみにイケメンはなんと言うでしょうか。

中国語日本語
shuài gē
帅哥
シュァイグゥ
イケメン

です。

このように使用できます。

中国語日本語
hai! shuài gē
嗨!帅哥
ハイ!シュアイグゥ
そこのイケメン!
中国語日本語
zhè gè shuài gē shì shuí
这个帅哥是?
ジェガシュアイグゥシーシュァイ?
このイケメンは誰?

「帅(かっこいい)」+「哥(お兄さん)」=「帅哥(イケメン)」

とても覚えやすいですね!

ちなみに、街中で見知らぬ人に声を掛けられるときや、飲食店などで男性の若い店員さんをフランクに

呼ぶ際にも使われたりします。

中国語で女性に対する「かっこいい」は?

次に、女性が言われて喜ぶ「かっこいい」を見ていきましょう。

中国語日本語
piào liang
漂亮
ピャオリャン
綺麗(整ったカッコ良さ)
  • 例文:「彼女はとても綺麗な人だ」
ゆかちゃん
ゆかちゃん
tā hěn piào liang
她很漂亮
ターヘンピャオリャン

おしゃれなカッコ良さを伝えたい時は次のような表現があります。

中国語日本語
xiāo sǎ
潇洒
シャオサー
垢ぬけている
  • 例文:「彼女はとても垢ぬけている」
ゆかちゃん
ゆかちゃん
tā shì hěn xiāo sǎ de rén
她是很潇洒的人
ターシーヘンシャオサーダレン

上品なカッコ良さは次のように表現します。

中国語日本語
yǒu qì zhì
有气质
チージー
気質がある
品のある
  • 例文:「彼女はとても気品あふれる人だと思う」
ゆかちゃん
ゆかちゃん
wǒ jué de tā hěn yǒu qì zhì
我觉得她很有气质
ウォージュエダターヘンヨウチージー

「漂亮」は「綺麗・美しい」と意味ですが、「美しくてかっこいい」というニュアンスを含むような語感でも使用することができます。

「潇洒」はおしゃれな、垢ぬけていてかっこいいというような意味です。

「有气质」は日本語の「気質」と同じ意味ですが、中国語ではその人が持っている雰囲気や品性をほめるようなときに使用されます。

ここまで男性が言われて喜ぶ「かっこいい」として「帅气」「英俊」、女性が言われて喜ぶ「かっこいい」として「漂亮」「潇洒」「有气质」を挙げましたが、もちろんどの言葉も基本的には男女関係なく使用することも可能です。

「かっこいい」中国語の使い方

「かっこいい」はこのように使うことができます。

会話形式で具体的にどう使われるか見ていきましょう。

  中国語 日本語
A nǐ kàn , zhè ge rén hěn shuài , shì bú shì
你看这个人很帅。是不是?
ニーカン、ジェガイェンレンヘンシュアイ、シーブーシー?
みてみて、この人とってもかっこよくない?
B zhēn de ēi ! hěn shuài
真的诶!很帅!
ジェンダエィ、ヘンシュアイ!
ほんとだ!めっちゃかっこいい!
B zhè ge shuài gē jiào shen me míng zi
这个帅哥叫什么名字?
ジェガシュアイグゥジャオシェンマミンズ
このイケメンの名前はなんていうの?
A tā de míng zi shì xiǎo lì xún , shì rì běn de yǎn yuán
他的名字是小栗旬,是日本的演员
ターダミンズシーシャオリーシュン、シーリーベンダイェンユエン
小栗旬だよ。日本の俳優さんなんだ。
B tā de yī fú yě hěn shuài 。
他的衣服也很帅。
ターダイーフイエヘンシュアイ
彼の洋服もとってもかっこいいよね。
A duì , zhēn shì
对,真是
ドゥイ、ジェンシー
うん!ほんとに!

最後に、「帅」以外の「かっこいい」の表現を見ていきましょう。

中国語日本語
hǎo kàn
好看
ハオカン
かっこいい
見た目が良い
  • 例文:「君の車とてもかっこいいね」
ゆかちゃん
ゆかちゃん
nǐ de chē hěn hǎo kàn
你的车很好看
ニーダチャーヘンハオカン
中国語日本語


クー
かっこいい
クール
  • 例文:「君の時計クールだね。」
ゆかちゃん
ゆかちゃん
nǐ de shǒu biǎo hěn kù
你的手表很酷
ニーダショウビャオヘンクー

「好看」は主に見た目やモノに対して形容するときに使えます。

行動などを形容する場合には、やはり「帅」を使うのが良いでしょう。

二つ目の「酷」ですが、英語のCOOLの発音から由来しています。

意味も英語のCOOLとまったく同じです。

これは主に会話の中などで使われることが多く、正式な文章などでの使用にはあまり適していません。

まとめ

今回は、中国語で「かっこいい」「イケメン」と伝える方法を学んでいきました。

普段の会話で「かっこいい」は意外と頻繁に使う言葉ですよね。

日本語でも、「かっこいい」にはいろいろな意味とニュアンスが含まれているように、中国語でも形容するもの、対象、状況によって変わってきます。

はじめは覚えることも多く大変かもしれませんが、少しづつ覚えて慣れていけたらよいですね。

明日から、皆さんの周りにあふれる「かっこいい」をたくさん見つけ、会話の中で積極的に使っていきましょう!