【使える!】中国語の「大丈夫?」「大丈夫だよ!」の使い方・フレーズ!
日本語で「大丈夫?」、「大丈夫!」この会話は魔法の言葉です!
どんな場面でも使えますよね?
顔色が良くない友達に「大丈夫?」、怪我をした人に「大丈夫?」、コンビニで「袋入りますか?」と聞かれて「あっ大丈夫です」などなど。
ここでは…。
・中国語で色々な場面での「大丈夫」が使えるようになる
・中国語でより深くコミュニケーションが取れるようになる
コンテンツ
中国語で「大丈夫?」「大丈夫だよ!」はどう言うの?
次から場面に応じた「大丈夫」をご紹介していきますね🎶
中国語で一番使える「大丈夫?」「大丈夫だよ!」の表現
一番万能な中国語で「大丈夫?」をご紹介しますね。
没事吧?(méi shì ba) | 「大丈夫?」 |
この質問に「没事(méi shì)」と答えれば「大丈夫だよ」と言う返答になります。
会話の例は次のようになるでしょうか。
你 没 事 吧 ?
「大丈夫?」
我 没 事 , 踢 到 桌 子 而 已
「大丈夫だよ、机に脚をぶつけただけだよ」
次に使える中国語で「大丈夫?」「大丈夫だよ!」の表現
もう一つ使える「大丈夫?」「大丈夫だよ!」の表現をご紹介しますね。
不要紧吧?(bú yào jǐn ba) | 「大丈夫?」 |
要不要紧?(yào bú yào jǐn) | 「大丈夫?」 |
「紧」=「緊」です。
中国語の直訳で言うと「緊急を要しますか?」となります。
「緊急を要するぐらいにヤバイ状態?」=「大丈夫?」となるわけですね。
無理やりですか?(汗)
これに対する答えは「不要紧(緊急を要さない)」でOKです!
いきなり単語を並べたので、「こんなに一気に覚えられないよ!」という方は以下の記事もご参考にしてみてください。
単語の覚え方のコツです🎶
その他の使える「大丈夫」の中国語表現
日本語の「大丈夫」はものすごく万能です!
中国語にそのまま当てはまらない場合もありますので、日本語の「大丈夫」でカバー仕切れていない、その他の中国語をご紹介しますね。
コンビニで「袋要りますか?」に「大丈夫です」と言いたい時の中国語
中国のコンビニでは「袋要りますか?」は必ず聞かれます。
そんな時は次のように言いましょう!
不用(bú yòng) | 「大丈夫です(要りません)」 |
「要らない」と言うとちょっとトゲがあるなと感じる時に「不用(bú yòng)」と言ってあげてください。
少し柔らかい表現として相手に伝えることができますよ🎶
コンビニ以外でもこんな時に使えますよ!
重い荷物を持っている人に「手伝いましょうか?」、「大丈夫です」と言うな会話ですね。
需 要 帮 忙 吗 ?
「お手伝いしましょうか?」
不 用 了 , 谢 谢 !
「大丈夫です。ありがとう!」
中国語で心理的に「大丈夫?」と聞く方法
次は、心理的に落ち込んでいるような人に対して使える「大丈夫?」です。
最初に紹介した「没事吧?」も使えますが次のような聞き方の方がもっと優しい感じになります。
还好吧?(hái hǎo ba) | 「大丈夫?(気持ちが)」 |
你 还 好 吧 ?
「大丈夫?」
哎 。 。 我 昨 天 跟 男 朋 友 分 手 了 。 。
「はぁ…、昨日彼氏と別れてしまった…。」
こんな落ち込んでいる人には使える表現ですね。
元気がない人がいたら、優しく「你还好吧?」と聞いてあげてください。
仕事で使える「大丈夫」の中国語表現
仕事のコミュニケーションの中で、「こんな風に進めようと思うけど大丈夫だよね」と言うような会話がありますよね?
そんな時に使える表現が次にご紹介するものです。
没问题吧?(méi wèn tí ba) | 「大丈夫?(問題ない?)」 |
「没问题吧?」=「問題ないよね?」と言うような意味合いですね。
具体的にはこんな場面で使えますね。
我 的 资 料 没 问 题 吧 ?
「私の資料大丈夫だよね?」
没 问 题
「大丈夫!」
こんな会話の流れで使えますよね🎶
是非、場面に合わせて使ってみてください!
その他、仕事で使える中国語を以下の記事でご紹介しています。
もっと知りたい方はどうぞ!
最後まで、お読みいただきありがとうございました!
他にこんなことを聞いてみたいなどリクエストがあれば以下のフォームからご質問ください!