《必見!》中国語で「いらっしゃいませ」「ようこそ」など歓迎表現を知ろう!

この記事で得られること
・中国語で「いらっしゃいませ」「ようこそ」を伝えられるようになる
・中国語でサービス業・接客用語を使えるようになる
・中国語でおもてなしができるようになる!

中国語で「いらっしゃいませ」「ようこそ」の歓迎表現は?

まずは、「いらっしゃいませ」の表現からご紹介しますね。

欢迎光临(huān yíng guāng lín)「いらっしゃいませ」

お店で使う「いらっしゃいませ」と同じ意味ですね。

小売・飲食・ホテルなどサービス業全般で使える表現です!


次は「日本へようこそ」という表現です。

欢迎来到日本(huān yíng lái dào rì běn)「ようこそ日本へ」

英語の「Welcome to〜」と同じ使い方です。

例文の「日本」を入れ替えれば応用が可能です!


次はプライベートで使用する「いらっしゃい」を紹介します。

你来了!(nǐ lái le)「いらっしゃい!」

友人などを家に招いた時に使うイメージです。


今度は、友人などを家に招き入れる時に使う表現です。

请进,请坐(qǐng jìn, qǐng zuò)「入って、座っていって」

詳しく言うとこの表現には、「どうぞ入って、好きなところに腰掛けて」と言うところまで含んでいます。


中国語のサービス・接客業で使える歓迎表現!

続いては、実際に接客する際に使える接客中国語フレーズ・会話をご紹介しますね。

「いらっしゃいませ」の後に無言になってしまうのも気まずいですもんね(笑)

小売業で使える歓迎を伝える中国語

まずは、免税店・アパレル・ドラッグストアなど小売業で使えるフレーズを会話形式でご紹介しますね。

しょうちゃん
しょうちゃん
nín xūyào bāngmáng ma

您需要帮忙吗?

「お手伝いできることはありますか?」
ゆかちゃん
ゆかちゃん
yǒu zhègè shāngpǐn ma

有这个商品吗?

「この商品はありますか?」
しょうちゃん
しょうちゃん
qǐng shāo děng

请稍等

「少々お待ちください」

会話の中で重要な表現を以下に再度抜き出しておきますね。

単独で練習してみても良いと思いますよ🎶

您需要帮忙吗?(nín xūyào bāngmáng ma)「お手伝いできることはありますか?」

「いらっしゃいませ」の次にセットで来ると言っても良い表現です。

「お探しのものはありますか?」などは全てこの表現で通用します。


これはお客様から良く聞かれることですね。

有这个商品吗?(yǒu zhègè shāngpǐn ma)「この商品はありますか?」

中国のお客様は中国国内の友人から頼まれて買い物に来ている場合が多いです。

頼まれた商品の写真をスマホに保存している場合が多いので、スマホ画面を見せながら「有这个商品吗?(yǒu zhègè shāngpǐn ma)」と聞いてくることが多いでしょう。


「少々お待ちください」も使える中国語接客用語ですね🎶

请稍等(qǐng shāo děng)「少々お待ちください」

在庫を探しに行ったりして、お待たせする時には使えますね!


続いては、お客様からの質問例を少しですがご紹介しますね。

ゆかちゃん
ゆかちゃん
yǒu méiyǒu xīn de 

有 没 有 新 的 ?

「新しいものはありますか?」
しょうちゃん
しょうちゃん
yǒu de

有 的

「ありますよ」
ゆかちゃん
ゆかちゃん
yǒu méiyǒu qítā yánsè  

有 没 有 其 他 颜 色 ?

「他の色はありますか?」
しょうちゃん
しょうちゃん
zhè shì zuì shòu huānyíng de

这 是 最 受 欢 迎 的

「これが一番人気があります」

展示品じゃなく未開封商品が欲しいと言う意味で以下の質問をすることが多くあります。

有没有新的?(yǒu méiyǒu xīn de )「新しい物はありますか?」

この質問を受けた時には「あぁ、未開封品が欲しいんだ」と思っていただければ良いです🎶


バッグや財布などアパレル系ではこんな質問が多いのではないでしょうか?

有没有其他颜色?(yǒu méiyǒu qítā yánsè)「他の色はありますか?」

そのほかには、大きいサイズ、または小さいサイズがありますか?

「有没有再大一点的?」、「有没有再小一点的?」と言う質問もあるでしょうね。

細かく詳しく紹介すると長くなり過ぎるので別の機会にご紹介しますね。


「人気がある商品です」というのも良く使う表現ですね。

这是最受欢迎的(zhè shì zuì shòu huānyíng de)「これは一番人気のある品です」

お客様が迷っている場合は人気商品をご紹介しても良いでしょう!


飲食業で使える接客中国語フレーズ・会話

次はレストラン・居酒屋など飲食業で使える中国語フレーズをご紹介しますね。

「いらっしゃいませ」から時系列で順番に良く使う表現をご紹介していきます。


店舗にもよるでしょうが、「予約制」のお店ではまず次の確認が必要ですね。

有预约吗?(yǒu yù yuē má)「予約されていますか?」

続いては、あいにく満席だった時の表現です。

很抱歉,现在没有座位(hěn bàoqiàn , xiànzài méiyǒu zuòwèi)「申し訳ありません。現在満席となっています」

「満席です」だけで帰してしまうのもそっけないですから、大体○分かかりますと伝えてあげると親切ですよね🎶

大约等20分钟(dàyuē děng 20 fēnzhōng)「20分前後の待ち時間となります」

喫煙者が少なくないですから、事前に禁煙であることを伝える必要もあるかと思います。

本店禁烟(běndiàn jìnyān)「当店は禁煙となります」

メニューを見てもらう時には次の表現がぴったりです。

这是菜单(zhè shì càidān)「こちらメニューとなります」

熱いスープ、熱い鉄板に気をつけてもらう時には次のように言って下さい。

小心烫(xiǎo xīn tàng)「熱いのでご注意ください」

トラブルを未然に防ぐこともできますよね。


最後に「ご注文は全てお揃いです」とお伝えしましょう!

菜上齐了,请慢用(cài shàngqí le,  qǐng mànyòng)「ご注文全て揃いました。ごゆっくりお召し上がりください」

中国語で「いらっしゃいませ」「ようこそ」まとめ

今回は接客で使える中国語に絞って厳選してご紹介しました。

接客用の中国語は業態別に多くありますので、別の機会にもっと詳しく紹介しますね。

最後まで、お読みいただきありがとうございました!

他にこんなことを聞いてみたいなどリクエストがあれば以下のフォームからご質問ください!

中国語マスタリー 読者登録フォーム